Перейдите на Snelvertaler с Snelvertaler и а затем успешно на Schnellübersetzer, Schnellübersetzer, или возможно даже Traductorexpres?

Если Ваша компания намеревается продавать товары или услуги за границу, Вы можете использовать такие программы онлайн-маркетинга как Adwords. Если Вы хотите успешно справляться с этой задачей, Вам понадобится соблюдать некоторые требования. Например, Вам понадобится веб-сайт с переводом на другие языки. Ведь, немец не купит Ваши товары, если ему не обеспечить безупречное обслуживание через немецкий веб-сайт. В отличие от среднестатистического англичанина, немец, прежде чем выбрать Вас в качестве поставщика, изучит весь веб-сайт вдоль и поперек. Однако, если уж выбрал, то останется верен своему выбору, можете быть уверены. Наше немецкое агентство переводов с его собственными сайтами в Германии позаботится о том, чтобы посетителям Вашего веб-сайта информация предоставлялась в чисто немецком стиле. А мы хотели бы еще кое-что добавить о том, что перевод – это не просто преобразование того или иного текста на одном языке в текст на другом.

Продвигать себя на рынке с помощью такой маркетинговой программы, как Adwords, для того, чтобы обратить внимание на свои товары, - это хорошая идея. Наше агентство переводов успешно завоевало зарубежные рынки аналогичным способом.

Adverteren in Duitsland? Laat uw bedrijfsvorm terugkomen in de Advertentie. Duitsers willen zeker weten met wie zij zaken doen.
Adverteren in Duitsland? Laat uw bedrijfsvorm terugkomen in de advertentie. Duitsers willen zeker weten met wie zij zaken doen.
Агентство переводов Fasttranslator начало свою деятельность как исключительно голландское агентство переводов, а теперь больше половины нашего многомиллионного оборота приходится на зарубежную деятельность. Очень быстро мы получили долю рынка в Германии, Австрии, Швейцарии, Норвегии, Швеции, Финляндии, Дании, Бельгии, Великобритании и Франции с помощью профессионально переведенных рекламных кампаний в Adwords, которые были специально приспособлены к условиям местных рынков.

Посетитель Вашего веб-сайта не обязательно становится Вашим клиентом. Многие субъекты рынка сосредотачивают свои рекламные кампании на том, чтобы просто привлечь посетителей на свои веб-сайты. Но посетитель будет только стоить Вам денег. А Вам-то нужны клиенты, которые платят! Вот поэтому Вам и необходима так называемая целевая страница. Это простая веб-страница, которая связана ссылкой с рекламным баннером. На такой странице необходимо четкое описание того, как потребитель может купить товар. Такие страницы в каждой стране выглядят по-разному. Для того, чтобы люди захотели приобрести Ваш товар, в США Вам понадобится абсолютно прямолинейный текст, а в таких странах, как Дания, уместен будет более тонкий подход. Нам это прекрасно удается. Мы найдем для Вас переводчиков, которые живут и работают в стране, где Вы хотите начать активную деятельность, и они будут думать в том же направлении, что и Вы. Они смогут перевести описание Вашего товара так, что местные потребители будут убеждены в том, что Ваш товар или Ваши услуги им очень нужны.

Да, я хочу начать реализовывать зарубежный оборот без огромных затрат, совсем как Fasttranslator ...

Разумеется, у нас нет для Вас готового стандартного пакета информации. Необходимо, чтобы наши Менеджеры проектов дали критическую оценку Вашим рекламным текстам, целевым страницам и рекламным материалам. Только после этого мы сможем сообщить Вам стоимость этой работы и сроки, в которые Вы можете рассчитывать на получение готовых переводов.

Звоните нам, расскажите нам о Ваших планах, и мы сможем помочь Вам на следующих этапах Вашей деятельности. Вы можете нас найти в Россия в наших агентствах переводов в сфере коммерческой деятельности в . Или просто отправьте нам электронное письмо.

Логотип Американской ассоциации переводчиковЛоготипы Европейского союза ассоциаций переводческих компаний EUATC и Объединения переводческих компаний Нидерландов VViNЛоготип ProZЛоготип DIN CERTCOЛоготип спонсора KIVA