Наши Клиенты

На сегодняшний день Агентство переводов Fasttranslator выполнило более 302 000 переводческих проектов для своих клиентов (по последним подсчетам 04/25/2015). В числе этих проектов и небольшие документы, срок выполнения которых не превышает 30 минут, и проекты объемом более 2 миллионов слов, на выполнение которых ушло несколько месяцев. Временами скорость оказывается важнее качества. Однако, существует множество случаев, когда от переводов требуется абсолютная точность в связи с серьезными потенциальными юридическими последствиями.

Мы переводим аналитические отчеты, медицинские документы, договоры и другие важные тексты. Мы также выполняем перевод обзоров рынка. Мы гордимся тем, что нам была предложена возможность перевести инаугурационную речь Президента Обамы до того, как она была опубликована в ежедневной прессе.

Конфиденциальный характер этих документов требует особых мер с нашей стороны, как с технической, так и с юридической точки зрения. Мы заслуживаем доверия к нам со стороны наших клиентов. Поэтому мы с осторожностью относимся к раскрытию имен наших клиентов. Однако мы можем перечислить несколько основных аспектов, свидетельствующих о масштабах нашей работы:

  • Наша база данных включает в себя свыше 7 000 клиентов в 109 странах
  • 92% наших новых деловых партнеров поручают нам выполнение одного или более заказов на постоянной основе.
  • Мы работаем для международных финансовых учреждений и (государственных) органов власти от института Нидерландской организации TNO до Института Макса Планка в Германии
  • В рейтинге, составленном по результатам независимых исследований, наша переводческая организация занимает 4,9 место (из имеющихся 5)
  • Агентства переводов, как и языковые институты, также поручают нам выполнение (сложных) проектов.

Если Вы желаете ознакомиться со списком некоторых из наших клиентов, Вы всегда можете связаться с нашими менеджерами проектов по электронному адресу. Менеджер проекта подготовит список лиц, предоставляющих рекомендации, из базы данных наших клиентов, для которых выполнялись проекты, аналогичные Вашему заказу. У всех клиентов мы предварительно просим разрешения предоставлять их данные в качестве лиц, дающих рекомендации.

Логотип Американской ассоциации переводчиков

Мы – корпоративный участник ATA, Американской ассоциации переводчиков

Логотипы Европейского союза ассоциаций переводческих компаний EUATC и Объединения переводческих компаний Нидерландов VViN

Если ваш перевод предназначается для европейских рынков, мы работаем в соответствии с требованиями EUATC (европейских) стандартов

Логотип ProZ

Большинство переводчиков, которые работают для нас, являются сертифицированными членами профессиональной сети переводчиков Proz

Логотип DIN CERTCO

Наша дочерняя структура в Европе – компания, сертифицированная Обществом по оценке соответствия DIN CERTCO, учитывая наш огромный опыт переводов в области медико-биологических наук

Логотип спонсора KIVA

Fasttranslator.com гордится своим спонсорством программы KIVA.